Trái Tim Mù Lòa - Julia Franck - Lê Quang dịch - (bìa mềm)
1 / 1

Trái Tim Mù Lòa - Julia Franck - Lê Quang dịch - (bìa mềm)

0.0
0 đánh giá

Năm 2007 Julia Franck được vinh danh với Giải thưởng Sách Đức cho tiểu thuyết Die Mittagsfrau. Cuốn tiểu thuyết nhanh chóng bán được một triệu bản. Tuổi thơ mộng mơ ở vùng Lausits trước thềm Thế Chiến 1, Berlin trong thập niên 1920 vàng son, mối tình lớn: hạnh phúc là

186.000
Share:
Nhà Sách Khai Minh

Nhà Sách Khai Minh

@nha-sach-khai-minh
4.8/5

Đánh giá

163

Theo Dõi

192

Nhận xét

Năm 2007 Julia Franck được vinh danh với Giải thưởng Sách Đức cho tiểu thuyết Die Mittagsfrau. Cuốn tiểu thuyết nhanh chóng bán được một triệu bản. Tuổi thơ mộng mơ ở vùng Lausits trước thềm Thế Chiến 1, Berlin trong thập niên 1920 vàng son, mối tình lớn: hạnh phúc là thế chứ còn gì, Helene nghĩa bụng. Nhưng thế giới có chìa tay với cô? Helene tin chắc như vậy, cô nghe theo tiếng gọi của mộng mơ và sống theo cảm xúc - kể cả khi phải lội ngược thuần phong mỹ tục của một đoạn ngày càng khắc nghiệt hơn. Rồi đến Thế chiến II, và hy vọng, và cô đơn - và cô nhận ra rằng tất cả đều có thể tiêu tan. Trong cuốn tiểu thuyết mới với quy mô đồ sộ của mình, Julia Franck kể về một cuộc đời bị nghiền nát trong guồng máy của một thế kỷ đáng sợ và câu chuyện một phụ nữ đầy mê hoặc. Với nhân vật chính Helene trong cuốn tiểu thuyết, văn học đã thu nhận thêm một hình ảnh phụ nữ phức hợp đa dạng. Julia Franck khai thác chất tối tăm bí ẩn của tính đàn bà, vai trò ngoài lề xã hội của người phụ nữ nơi hình ảnh của một người mẹ, điều ấy thật đáng chú ý đặc biệt như nữ chuyên gia điểm sách nhận xét. Trong cuốn tiểu thuyết có dung lượng chưa đầy 400 trang nhưng có tầm vóc thực sự đồ sộ này, Julia Franck kể về một cuộc đời bị nghiền nát trong guồng máy của một thế kỷ đáng sợ (Do Thái – Đức Quốc xã) và câu chuyện về một phụ nữ kiên cường và đầy mê hoặc. Nhận Xét: “Không rõ nên chúc mừng Julia Franck vì lý do gì hơn: vì thứ ngôn ngữ thẳng băng, đầy thi vị? Vì những nhân vật khả tín, làm lay động tâm can? Hay đơn giản vì chủ đề cuốn sách? Julia Franck đã đẩy mọi tài năng của mình – giọng kể chuyển tỉnh rụi, cách miêu tả chính xác của quan hệ giữa người và người – lên mức hoàn hảo trong tác phẩm này.“ - Matthias Wulff, WELT AM SONNTAG “…Nên coi tác phẩm u ám này là tập ký họa lịch sử Đức sau Thế chiến I hay nỗ lực giải thích căn nguyên của tình yêu sắt son cũng có thể bị lụi tàn và tâm hồn trở nên chai sạn?” - Báo NEUE ZÜRCHER ZEITUNG “[Trái Tim Mù Lòa] đưa đến cho ta một hình ảnh phụ nữ trước bối cảnh lịch sử, một vai trò làm mẹ cực xa lạ với các bậc phụ huynh suốt ngày xòe cánh che chở cho con của hôm nay, vì ngày ấy người ta phải sống thực tế và thực dụng hơn nhiều. Đồng thời sự đàn áp phụ nữ có hệ thống là chủ đề xuyên suốt: chỉ vì có trong mình cái dạ con không có nghĩa là người ta phải, muốn và được dùng nó. Ngày ấy (và không chỉ ngày ấy) nhà nước và một ông chồng độc đoán có quyền ấn định, ai được phép hoặc thậm chí phải đẻ con và ai thì không. Ngồn ngộn cảm tính thuần túy, số phận nghiệt ngã, bi kịch gia đình, lịch sử giữa hai Thế chiến, nhân vật chính với tính cách vừa dũng cảm vừa tuyệt vọng được hợp nhất trong cuốn tiểu thuyết lấy cảm hứng từ chính gia đình nữ tác giả, quá xứng đáng với Giải Sách Đức 2007.” - LIVIA (trang phê bình SAMTPFOTEN MIT KRALLEN) “Nhân vật nữ bí hiểm luôn là công thức kinh điển của văn hóa phương Tây như: “La Traviata” của Verdi, “Bà Bovary” của Flaubert, hay Freud với ẩn dụ đàn bà như “lục địa xa lạ.” Nếu nhân vật là một cô gái điếm hay một phụ nữ ngoại tình thì không lạ, vì đó là các vai điển hình bên rìa xã hội – nhưng cũng là chủ đề ấy thông qua nhân vật người mẹ thì rất khó. Chính đó là kỳ công của Franck trong [Trái Tim Mù Lòa].” - Báo TAGESZEITUNG “Có câu thành ngữ rằng người ta không thể nhìn thấy cái bản thể, vì nó vô hình, chỉ có thể cảm nhận nó bằng trái tim. Nhưng ở Julia Franck người ta có thể lấy tay túm lấy nó, lấy mũi ngửi nó. Đây là một tiểu thuyết lớn về sự im lặng.” - Nhà phê bình văn học Đức, Edo Reents, đánh giá trên FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG Thông tin tác giả Julia Franck Sinh năm 1970 ở Berlin, học môn Nghiên cứu Châu Mỹ, Triết và Văn chương Đức cận đại tại Đại học Tự do Bẻlin. Tác phẩm đầu tay Der neue Koch (Đầu bếp mới) ra đời 1997, tiếp đó là Liebediener (Kẻ xu nịnh, 1999), Bauchlandung: Geschichten zum Anfassen (Vỡ mộng: những câu chuyện nhãn tiền, 2000) và Lagerfeuer (Lửa trại, 2003). Die Mittagsfrau đem lại cho Julia Franck Giải Sách Đức 2007, được dịch ra 40 thứ tiếng. Tác phẩm gần đây nhất của Julia Franck là tiểu thuyết Rücken an Rücken (Lưng kề lưng, 2011). Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Công ty phát hành

NXB Phụ Nữ Việt Nam

Ngày xuất bản

2021-12-01 00:00:00

Dịch Giả

Lê Quang

Loại bìa

Bìa mềm

Số trang

392

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Phụ Nữ Việt Nam

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.