Thơ Ngụ Ngôn Aesop
1 / 1

Thơ Ngụ Ngôn Aesop

5.0
2 đánh giá
103 đã bán

Thơ Ngụ Ngôn Aesop Có rất nhiều truyện ngụ ngôn nổi tiếng, như "Con cáo và chùm nho", "Thỏ và rùa chạy thi", "Con ngỗng đẻ trứng vàng", "Hai con dê qua cầu", v.v. có xuất xứ từ cách đây hơn hai nghìn năm, và được gọi chung là "Các truyện ngụ ngôn Aesop". Nhà văn cổ Hy

58.500
Share:
Sputnik Education

Sputnik Education

@sputnik-education
4.7/5

Đánh giá

161

Theo Dõi

389

Nhận xét

Thơ Ngụ Ngôn Aesop Có rất nhiều truyện ngụ ngôn nổi tiếng, như "Con cáo và chùm nho", "Thỏ và rùa chạy thi", "Con ngỗng đẻ trứng vàng", "Hai con dê qua cầu", v.v. có xuất xứ từ cách đây hơn hai nghìn năm, và được gọi chung là "Các truyện ngụ ngôn Aesop". Nhà văn cổ Hy Lạp Aesop (620 - 564 TCN) là người đã có công thu thập các truyện này từ dân gian, tổng cộng có thể đến hơn 600 truyện. Các truyện của Aesop được dịch ra thành nhiều thứ tiếng khác nhau, kể lại dưỏi nhiều thể loại khác nhau. Trong đó nổi tiếng nhất có lẽ là nhà văn Pháp Jean de Lafontaine (1621- 1695), ngưòi đã viết lại truyện Aesop dưói dạng thơ tiếng Pháp, và do đó nhiều truyện ngụ ngôn Aesop còn được gọi là truyện ngụ ngôn Lafontaine. Trong các quyển truyện ngụ ngôn Aesop bằng tiếng Anh, có một quyển đặc biệt thú vị dành cho trẻ em của nhà văn người Anh Walter Crane (1845-1915) viết năm 1887 theo thê thơ limerick. Quyển sách nhỏ này chính là phiên bản song ngữ Anh-Việt quyển sách của Walter Crane. Sách gồm 66 truyện trong số các truyện ngụ ngôn Aesop nổi tiếng nhất. Mỗi truyện gồm có một bài thơ tiếng Anh, phần dịch tiếng Việt của bài thơ đó, câu kết luận (moral) bằng tiếng Anh, bài học bằng tiếng Việt tương ứng, và phần giải thích khá chi tiết nghĩa của các từ và các câu tiếng Anh. Dịch giả đã cố gắng giữ thể thơ limerick khi dịch. Mỗi bài thơ gồm 5 câu: các câu 1-2-5 dài hơn và vần vói nhau, còn các câu 3-4 ngắn hơn và vần vói nhau. Thể thơ này tương đối lạ với ngưòi Việt, và không dễ chọn từ sao cho vừa đúng thể thơ limerick vừa hợp vói các luật bằng trắc của thơ tiếng Việt. Hy vọng rằng quyển sách này sẽ đem lại niềm vui cho rất nhiều độc giả: cả trẻ em và người lớn muốn tìm hiểu truyện ngụ ngôn Aesop, những người muốn tìm hiểu thể thơ limerick, những bạn đang học tiếng Anh, và cả những ngưòi nước ngoài đang học tiếng Việt. Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Công ty phát hành

CÔNG TY CỔ PHẦN GIÁO DỤC SPUTNIK

Ngày xuất bản

2016-12-05 00:00:00

Kích thước

14.5 x 20.5 cm

Dịch Giả

Coucou Hibou

Loại bìa

Bìa mềm

Số trang

143

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Văn Học

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.