Sách - Series tác giả Ichikawa Takuji (cập nhật)
1 / 1

Sách - Series tác giả Ichikawa Takuji (cập nhật)

0.0
0 đánh giá

Tác giả: Ichikawa Takuji Dịch giả: Mộc Miên Nhà xuất bản: Văn học Số trang: 332 Kích thước: 13 x 20.5 cm Ngày phát hành: 03-2023 EM SẼ ĐẾN CÙNG CƠN MƯA - Mộc Miên dịch - 332 trang “Hôm nay là lần đầu tiên chúng mình gặp nhau với đôi giầy có cổ và có gót. Cũng phải nó

75.000₫
-18%
61.500
Share:
BOOKS SÀI GÒN

BOOKS SÀI GÒN

@booksaigon
4.8/5

Đánh giá

14.553

Theo Dõi

659

Nhận xét

Tác giả: Ichikawa Takuji Dịch giả: Mộc Miên Nhà xuất bản: Văn học Số trang: 332 Kích thước: 13 x 20.5 cm Ngày phát hành: 03-2023 EM SẼ ĐẾN CÙNG CƠN MƯA - Mộc Miên dịch - 332 trang “Hôm nay là lần đầu tiên chúng mình gặp nhau với đôi giầy có cổ và có gót. Cũng phải nói thêm, hôm nay cũng là lần đầu tiên anh thấy em mặc chiếc váy liền màu đỏ sẫm. Lần đầu tiên anh thấy em tô son. Lần đầu tiên anh thấy mái tóc em đung đưa mỗi lần em nghiêng đầu, lần đầu tiên anh cảm thấy bồn chồn không yên khi nói chuyện với em. Tất cả đều là lần đầu tiên, đến nỗi mà khó tìm được một thứ không phải lần đầu tiên.’’ TÔI VẪN NGHE TIẾNG EM THẦM GỌI - Mai Khanh dịch - 88 trang Mười bảy tuổi, bị bủa vây trong bóng đen cái chết của người thân, Yuko và Satoru đã tình cờ tìm thấy nhau, như “tay phải tìm ra tay trái”. Những tưởng từ đây họ có thể khép lại những tháng ngày lạc lõng giữa thị trấn nhỏ, nơi mọi thứ luôn dừng lại ở thì quá khứ, nhưng rồi Satoru mắc bệnh và Yuko phải lên Tokyo học, tay phải cùng tay trái lại một lần nữa rời xa nhau... Là tác phẩm đầu tay của Ichikawa, cuốn sách đầy những giằng xé mãnh liệt giữa gặp gỡ và chia ly, một đặc trưng tiếp tục được nối dài trong những tiểu thuyết về sau của ông. Nhưng cũng như chính tác giả vẫn nói, sự dung hợp về tâm hồn mới là điều đáng kể, nên mặc cho những bất trắc và mất mát vẫn cứ trải dài suốt thời gian và không gian, dư âm đọng lại bao giờ cũng thế, là một tình cảm còn sâu nặng hơn cả tình yêu. NẾU GẶP NGƯỜI ẤY CHO TÔI GỬI LỜI CHÀO - Nguyệt Phùng dịch - 346 trang Cả hai im lặng một lúc, tôi nghe được cả tiếng ro ro của máy nén khí khi thổi ô xi vào bể thủy sinh. Xung quanh phảng phất thứ mùi như mùi của khu rừng vừa tạnh mưa. “Này, Satoshi.” Karin gọi tên tôi. Tôi có cảm giác như chỗ mỏng nhất của lớp da bao bọc trái tim bị rách toác, một thứ gì đó vừa được giải phóng ra. “Gì vậy?” Giọng tôi run run. “Gặp được cậu tớ vui lắm. Tớ chỉ muốn nói như vậy thôi.” NƠI EM QUAY VỀ CÓ TÔI ĐỨNG ĐỢI - Thanh Nhã dịch - 258 trang Satoshi và Yuko, vốn là hai người bạn đồng môn thời trung học, đang sống trong những ngày vợ chồng son hạnh phúc thì tai họa bất ngờ ập đến: Yuko có thể sẽ ra đi mãi mãi. Đối diện sự thật đau buồn ấy, Satoshi và Yuko đã chăm sóc nhau, trở thành chỗ dựa cho nhau, chia sẻ với nhau từng cơn đau, từng niềm vui nhỏ bé, trân trọng từng giây phút ở bên nhau. Vẫn giọng văn nhẹ nhàng pha chút hài hước, như thể một cậu bé mới lớn đang thủ thỉ kể chuyện, Tchikawa Takuji một lần nữa khắc họa bức tranh tình yêu và chia ly bằng gam mầu sáng trong. Mỗi tác phẩm của ông là một lần thanh lọc tâm hồn người đọc. TẤM ẢNH TÌNH YÊU VÀ MỘT CÂU CHUYỆN KHÁC - Ái Tiên dịch - 282 trang "Về tình yêu thì tôi có kinh nghiệm đầy mình. Dĩ nhiên phải chú thích là tình yêu đơn phương thôi... Không phải chỉ những mối tình đơm hoa kết trái mới có ý nghĩa. Tình đơn phương tự bản thân đã là một phần ngoại truyện hoàn mỹ trong cuộc đời." - BÀN TAY CHO EM - Dương Thị Hoa, Khương Quỳnh Anh dịch - 268 trang Gom ba câu chuyện về những con n

Nhập khẩu/ trong nước

Trong nước

Loại nắp

Bìa mềm

Ngôn ngữ

Tiếng Việt

Loại phiên bản

Phiên bản thông thường

Nhà Phát Hành

Nhã Nam

Năm xuất bản

2023

Sản Phẩm Tương Tự

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.