Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt
Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt
Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt
Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt
Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt
Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt
1 / 1

Sách Một Thư Viện Ở Paris - Tân Việt

5.0
6 đánh giá

Tên sách: Một thư viện ở Paris  Công ty phát hành: Tân Việt Nhà xuất bản: NXB Văn Học Ngôn ngữ: Tiếng Việt Tác giả: Janet Skeslien Charles Hình thức: Bìa mềm Khổ sách: 14.5 x 20.5 cm Số trang: 551 trang Mã code:8935210302175 Năm xuất bản: 2022 Nếu bạn có thể dành hàng

235.000₫
-30%
164.500
Share:
HaNoiBooks

HaNoiBooks

@hanoibooks
4.9/5

Đánh giá

52.174

Theo Dõi

50.255

Nhận xét

Tên sách: Một thư viện ở Paris  Công ty phát hành: Tân Việt Nhà xuất bản: NXB Văn Học Ngôn ngữ: Tiếng Việt Tác giả: Janet Skeslien Charles Hình thức: Bìa mềm Khổ sách: 14.5 x 20.5 cm Số trang: 551 trang Mã code:8935210302175 Năm xuất bản: 2022 Nếu bạn có thể dành hàng giờ trong các hiệu sách nhỏ, thích một cuốn sách hay, yêu mùi sách và thường tìm đến thư viện để thư giãn, thì Một thư viện ở Paris là cuốn sách dành cho bạn.  Dựa trên câu chuyện có thật trong Thế chiến thứ Hai về những thủ thư anh hùng của Thư viện Hoa Kỳ ở Paris, Một thư viện ở Paris của Janet Skeslien Charles kể về một câu chuyện khó quên về tình yêu đầy lãng mạn, tình bạn và gia đình trong tình cảnh bi đát và tăm tối nhất. Cuốn sách xoay quanh người phụ nữ Pháp như Odile. Cô ấy yêu mọi thứ về sách cũng như thư viện. Cô ấy đã ghi nhớ hệ thống Dewey Decimal, thậm chí, cô ấy còn bị mê mẩn cả mùi của những cuốn sách. Với Odile, năm 1939, dường như là một năm hoàn hảo dành cho cô, cô đã đạt được thành công trong sự nghiệp và tìm thấy hạnh phúc của mình. Cô đã nhận được công việc mà bấy lâu mình hằng mơ ước đó là trở thành thủ thư của Thư viện Hoa Kỳ ở Paris, đồng thời gặp và yêu một cảnh sát quyến rũ người Pháp. Tuy nhiên, khi Đức Quốc xã tiến vào và chiếm đóng Paris, mọi thứ thay đổi, không chỉ với Odile mà còn với tất cả người dân của thành phố. Các thư viện trở thành mục tiêu để Phát xít thôn tính về văn hóa, chúng yêu cầu những thư viện tiêu hủy những cuốn sách và những tài liệu mà chúng cho là không phù hợp và độc hại, ảnh hưởng đến chế độ hoặc những cuốn sách mà tác giả là người Do Thái. Người Do Thái cũng bị cấm vào những khu vực nhất định trong đó có thư viện, và một số thư viện buộc phải đóng cửa. Nhưng Thư viện Hoa Kỳ ở Paris vẫn quyết tâm mở cửa và tiếp tục hoạt động bằng cách giao sách đến tận tay những người không được phép vào bên trong, cũng như gửi đi các tài liệu đọc bị cấm thay vì tiêu hủy chúng. Trong những năm sau đó, những bi kịch liên tiếp xảy ra, tác động đến những quyết định trong cuộc đời của Odile: việc người anh em song sinh của cô bị bắt khi tham gia trận chiến, những biến cố xảy ra cho người bạn và cũng là người đắc lực giúp đỡ cô hoàn thành những công việc ở thư viện, và khi chiến tranh kết thúc, Odile đã phản bội cô ấy, khiến Odile không thể ở lại đây, ở lại Paris yêu quý của mình. Cô kết hôn với một người lính Mỹ và chuyển đến Montana, nơi cô sống nhiều năm trong cô đơn như một người ngoài cuộc. Năm 1983, khi viết một bài nghiên cứu về nước Pháp, Lily, mười ba tuổi gõ cửa nhà người hàng xóm bí ẩn. Cô bé tò mò về cuộc sống của Odile và lý do tại sao cô ấy rời khỏi Pháp, nhưng Odile hiếm khi kể về quá khứ của mình. Trong những tháng ngày tới, một tình bạn bền chặt sẽ được hun đúc. Cùng nhau, Odile và Lily từ từ đối mặt với hậu quả của những lựa chọn trong quá khứ và hiện tại. Cuốn tiểu thuyết là sự đan xen một cách tuyệt vời giữa Paris trong Thế chiến thứ Hai những năm 1940 và thị trấn nhỏ Montana những năm 1980. Thật hấp dẫn khi xem cận cảnh cuộc chiến trong Thế chiến thứ hai của Odile ở Paris, thông qua những trải nghiệm đáng sợ của chính nhân vật, cũng như tầm nhìn xa trông rộng của Lily, những gì cô bé đã học được trong lớp lịch sử. Với tư cách là độc giả, chúng ta nhìn cuộc chiến bằng lăng kính của hiện tại và tương lai – lịch sử sống lại và sau đó được làm sáng tỏ từ nhiều thập kỉ trong tương lai. Đây là một câu chuyện phi thường về tình yêu, sự hy sinh, sự phản bội, lòng đố kị và cả sự tha thứ cho Odile cũng như Lily. Nó làm sáng tỏ những thực tế về cảm xúc thông qua tình yêu với chữ viết, thông qua nhu cầu của con người về sách và truyện. Hai cốt truyện kết hợp với nhau cho thấy cái nhìn sâu sắc về các mối quan hệ và tình bạn vượt thời gian và không gian. Quan trọng nhất, cuốn tiểu thuyết giúp chúng ta thấy rằng mọi thứ thường không giống như những gì chúng có vẻ là. Và, đó là một sự pha trộn tuyệt đẹp giữa thực tế và hư cấu. Ngoài ra, Một thư viện ở Paris còn cho phép chúng ta nhìn rộng hơn về một thời gian khác, không gian khác và cuộc sống khác – một số chúng ta mơ ước, một số khác chúng ta sợ hãi – nhưng cuốn sách này sẽ chạm đến trái tim bạn. Nó khiến bạn muốn vượt ra ngoài các trang sách, khiến bạn phải ngạc nhiên, khiến bạn bật khóc hoặc mỉm cười. Cuốn sách cũng như một lời nhắc nhở rằng định nghĩa về anh hùng rất rộng. Có rất nhiều anh hùng thầm lặng – và cả các nữ anh hùng – đã làm những điều phi thường, có những hi sinh phi thường, nhưng câu chuyện về những người thủ thư này và những người bảo trợ của họ (dựa trên những con người và tình huống có thật) là hoàn toàn độc đáo và đáng kinh ngạc. 

Thương Hiệu
janet skeslien charles

Loại phiên bản

Phiên bản hàng năm

Nhập khẩu/ trong nước

Trong nước

Ngôn ngữ

Tiếng Việt

Tên tổ chức chịu trách nhiệm sản xuất

Đang cập nhật

Loại nắp

Bìa mềm

Địa chỉ tổ chức chịu trách nhiệm sản xuất

Đang cập nhật

Năm xuất bản

2022

Nhà Phát Hành

Tân Việt

Sản Phẩm Tương Tự

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.