Sách > Bộ Kinh Thánh Tân Ước + Cựu Ước - Bản Dịch Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn (Combo/ Tùy Chọn Lẻ, Omega+)
Sách > Bộ Kinh Thánh Tân Ước + Cựu Ước - Bản Dịch Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn (Combo/ Tùy Chọn Lẻ, Omega+)
Sách > Bộ Kinh Thánh Tân Ước + Cựu Ước - Bản Dịch Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn (Combo/ Tùy Chọn Lẻ, Omega+)
1 / 1

Sách > Bộ Kinh Thánh Tân Ước + Cựu Ước - Bản Dịch Linh Mục Nguyễn Thế Thuấn (Combo/ Tùy Chọn Lẻ, Omega+)

5.0
6 đánh giá
2 đã bán

Công ty phát hành: Omega Plus Dịch giả: Linh mục Nguyễn Thế Thuấn Kích thước: 16x24cm Hình thức: Bìa cứng, áo ôm Số trang: - Tân ước: 400 - Cựu ước: 2388 NXB: Tôn Giáo Năm xuất bản: 2023 Kinh Thánh lâu nay đã được xem là một tác phẩm kinh điển nhất mọi thời đại với n

549.000₫
-30%
384.300
Share:
Times Books

Times Books

@timesbooks
4.9/5

Đánh giá

8.368

Theo Dõi

5.947

Nhận xét

Công ty phát hành: Omega Plus Dịch giả: Linh mục Nguyễn Thế Thuấn Kích thước: 16x24cm Hình thức: Bìa cứng, áo ôm Số trang: - Tân ước: 400 - Cựu ước: 2388 NXB: Tôn Giáo Năm xuất bản: 2023 Kinh Thánh lâu nay đã được xem là một tác phẩm kinh điển nhất mọi thời đại với những kỉ lục mà chưa từng có tác phẩm nào vượt qua được như: cuốn sách bán chạy nhất mọi thời đại (hơn 7 tỉ ấn bản được phát hành (ước tính tới năm 2020)); được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất (Kinh Thánh trọn bộ được dịch sang 700 ngôn ngữ, và hơn 1.500 ngôn ngữ có bản dịch Tân Ước); cuốn sách được trích dẫn nhiều nhất, có ảnh hưởng nhất và là nguồn cảm hứng cho rất nhiều tác phẩm nghệ thuật nổi tiếng trên thế giới… Kinh Thánh có tên gốc trong tiếng Hy Lạp là Biblia, nghĩa là “sách”; trong tiếng La Tinh là Scriptura, nghĩa là “trước tác” “bài viết”, “bản thảo”; trong tiếng Anh gọi là The Bible, nghĩa là sách kinh điển. Khi chuyển sang Tiếng Việt, các dịch giả sử dụng theo danh từ Hán Việt - thường gọi các sách tôn giáo dạy đạo lý là kinh, nên chúng ta có tên gọi là Kinh Thánh trong Tiếng Việt, được sử dụng rộng rãi từ xưa đến nay, dù tên gọi này mang màu sắc tôn giáo và gây nhiều hiểu lầm cho những độc giả chưa từng tiếp cận. Kinh Thánh gồm hai phần: từ nhiều văn thư được thu lại thành hai bộ lớn là Cựu Ước và Tân Ước trong suốt hơn 1.600 năm từ thế kỷ 12 trước CN cho tới thế kỷ 2, được viết bằng ba ngôn ngữ, chủ yếu là chữ Hebrew (hay Hipri của người Do Thái), Hi Lạp cổ và một vài phân đoạn trong Kinh Thánh được viết bằng tiếng Aram - một cổ ngữ được dùng phổ biến tại Do Thái trong thời Đức Chúa Yêsu. Cựu Ước là Giao ước cũ của người Hebrew (nay gọi là Do Thái) với Thiên Chúa, gồm 46 cuốn chia 4 phần, chứa đựng vũ trụ quan, nhân sinh quan cổ xưa nhất của nhân loại, do nhiều người viết suốt từ năm 1.200 đến năm 100 trước CN. Còn Tân Ước là Giao ước mới của các tín đồ Ki-tô giáo với Thiên Chúa, nguyên văn từ các cổ bản Hi Lạp, ra đời một thế kỷ sau khi xuất hiện đạo Ki-tô, trình bày cuộc đời và học thuyết của Chúa Yêsu. Kinh Thánh là có thể được xem là một bách khoa toàn thư rất hữu ích trong việc nghiên cứu nhân loại cổ đại về các mặt lịch sử, chính trị, quân sự, pháp luật, luân lý đạo đức, kinh tế, khoa học kỹ thuật, y học, văn hoá... Nên có thể nói chưa đọc và hiểu Kinh Thánh thì rất khó hiểu được nền văn minh phương Tây nói riêng, cũng như thế giới nói chung. Việc chuyển ngữ Kinh Thánh sang tiếng Việt bắt đầu từ đầu thế kỷ XX, cách đây hơn 100 năm, và đã có khoảng 6 bản dịch đầy đủ của tác phẩm này được xuất bản tại Việt Nam và phổ biến chủ yếu trong cộng đồng Công giáo. Bản tiếng Việt do Omega+ xuất bản là bản dịch của cố Linh mục Giuse Nguyễn Thế Thuấn - một học giả uyên thâm của Giáo hội Công giáo Việt Nam, lâu nay được xem là một trong những công trình dịch thuật khả tín, khoa học nhất đã từng được xuất bản bằng tiếng Việt, được giới nghiên cứu đánh giá rất cao và là nguồn tài liệu tham khảo quan trọng đối với các chủng sinh Đại Chủng viện, Học viện của các Dòng Tu…

Nhập khẩu/ trong nước

Trong nước

Ngôn ngữ

Tiếng Việt

Loại nắp

Bìa cứng

Nhà Phát Hành

Omega Plus

Năm xuất bản

2023

Sản Phẩm Tương Tự

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.