I SEE YELLOW FLOWERS IN THE GREEN GRASS (Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh) - Nguyễn Nhật Ánh - Nhã Thuyên & Kaitlin Rees chuyển ngữ - (bìa mềm)
1 / 1

I SEE YELLOW FLOWERS IN THE GREEN GRASS (Tôi Thấy Hoa Vàng Trên Cỏ Xanh) - Nguyễn Nhật Ánh - Nhã Thuyên & Kaitlin Rees chuyển ngữ - (bìa mềm)

0.0
0 đánh giá

I see yellow flowers in the green grass is a story of childhood in a poor village in central Vietnam, a childhood that belonged to this very author. When writing this story, it has been my hope that you, reader, will meet some part of your own childhood here too. Koik

270.000
Share:
Nhà Sách Khai Minh

Nhà Sách Khai Minh

@nha-sach-khai-minh
4.8/5

Đánh giá

163

Theo Dõi

192

Nhận xét

I see yellow flowers in the green grass is a story of childhood in a poor village in central Vietnam, a childhood that belonged to this very author. When writing this story, it has been my hope that you, reader, will meet some part of your own childhood here too. Koike Natsu, a college sophomore in Tokyo, wrote to me after reading the Japanese translation of this story: “I see yellow flowers in the green grass stirs my nostalgia for innocent days. When I were little, I also used to play with a toad just like Tường, but I no longer see those animals around my house anymore. People from the city often say, ‘the countryside is so boring, there's nothing happening there.’ But I don't think the same. There's so much in villages to learn about, as your book shows us. Thiều's village is full of beautiful landscapes, grasses and trees, wind, plus all kind of insects. In Tokyo, such serene spaces are being lost day by day. I have a great nostalgia for them.”I share Koike Natsu's feeling, as I always acutely miss the absence of my own childhood. The world of childhood haunts me. I often ache for the old innocent days, often when I am aware of being so distant from them now. The only way I can possibly draw them back to me is to write. I see yellow flowers in the green grass is among my attempts to realize this desire.I hope you can meet your own childhood self in this book, even when the life and habits of the kids in this book are not the same as yours. I believe that what belongs to the soul can be the same, whenever and wherever you are. I only have the simple wish that this book can be a map for you. A map with which you can find some paths back to the treasure that you thought was forever lost: your own magical Childhood. I wish you a good trip. (Nguyễn Nhật Ánh)Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Công ty phát hành

NXB Trẻ

Ngày xuất bản

2023-07-01 00:00:00

Dịch Giả

Nhã Thuyên & Kaitlin Rees

Loại bìa

Bìa mềm

Số trang

376

Nhà xuất bản

NXB Trẻ

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.