Combo Dazai Osamu: Nữ Sinh + Thất Lạc Cõi Người + Tà Dương
Combo Dazai Osamu: Nữ Sinh + Thất Lạc Cõi Người + Tà Dương
Combo Dazai Osamu: Nữ Sinh + Thất Lạc Cõi Người + Tà Dương
Combo Dazai Osamu: Nữ Sinh + Thất Lạc Cõi Người + Tà Dương
1 / 1

Combo Dazai Osamu: Nữ Sinh + Thất Lạc Cõi Người + Tà Dương

0.0
0 đánh giá
2 đã bán

Nữ Sinh Hầu hết các truyện trong tuyển tập đều có nhân vật chính là nữ với những miêu tả tâm lý hết sức tinh tế và cao sang. Không những thành công với thể loại tự truyện tư tiểu thuyết, Dazai còn chứng tỏ bản lĩnh bậc thầy của mình trong việc am hiểu tâm lý phụ nữ xứ

368.000₫
-10%
331.000
Share:
SÁCH ĐẠI NAM

SÁCH ĐẠI NAM

@sach-dai-nam
4.7/5

Đánh giá

119

Theo Dõi

200

Nhận xét

Nữ Sinh Hầu hết các truyện trong tuyển tập đều có nhân vật chính là nữ với những miêu tả tâm lý hết sức tinh tế và cao sang. Không những thành công với thể loại tự truyện tư tiểu thuyết, Dazai còn chứng tỏ bản lĩnh bậc thầy của mình trong việc am hiểu tâm lý phụ nữ xứ Phù Tang. Qua tác phẩm của Dazai, tâm hồn Nhật Bản; vốn kiềm nén và khép kín, có thể hiện cũng rất cô đọng, như thơ Haiku, như kịch No, như phim của Ozu; lại được chuyên chở qua ngôn ngữ của văn chương một cách dịu dàng nhưng không kém phần mãnh liệt.Truyện Nữ Sinh được dịch từ nguyên tác “Nữ sinh đồ” trong tập truyện ngắn Nữ Sinh do Nhà xuất bản Kadokawa tái bản có sữa chữa lần thứ năm năm Bình Thành 21(2009).Tác phẩm này được đăng tải lần đầu tiên trên tạp chí “Văn học giới” số tháng 4 năm 1939. Dựa trên nhật ký của một độc giả nữ tên là Ariake Shizu (lúc bấy giờ 19 tuổi) gửi cho Dazai vào tháng 9 năm 1938, Dazai đã viết thành một truyện vừa xuất sắc nói về biến chuyển nội tâm của một nữ sinh 14 tuổi gói gọn trong vòng một ngày, từ khi thức dậy đến khi đi ngủ. Tác phẩm khắc họa rất thành công tâm lý bi quan hay trầm uất của một thiếu nữ tuổi dậy thì với một văn phong vô cùng tinh tế. Chính vì vậy, ngay từ khi ra đời, tác phẩm được giới văn nghệ thời bấy giờ, tiêu biểu là văn hào Kawabata Yasunari vô cùng tán thưởng. Đến năm sau, 1940, tác phẩm được giải nhì của giải thưởng văn học Kitamura Tokoku1. Tác phẩm đã được tái bản rất nhiều lần và luôn được các độc giả nữ yêu thích cho đến nay. Bản thân tập nhật ký của Ariake đã trở thành một tư liệu văn học quý và được trưng bày tại bảo tang văn học cận đại Aomori vào tháng 2 năm 2000 Tà Dương Tà Dương không chỉ là cuộc suy tàn của một gia đình quý tộc mà còn là cơn tan vỡ của một thời đại đầy ảo tưởng và một xã hội đầy nạn nhân. Đó là những ngày tháng phong ba và ám tối vào giữa thế kỷ hai mươi ở Nhật. Trong cái gia đình quý tộc đang dần dà trở nên khốn cùng ấy, mỗi người bám vào một thứ lương tri tự nguyện. Người mẹ sống nốt những này cuối cùng của cuộc chiến như một người quý tộc cuối cùng, hiền dịu, nhẹ nhàng, mang theo mình cái đẹp bi thiết của tà dương. Người con trai Naoji tan nát tâm hồn, không thể chịu đựng một sự giả dối nào, mang chủ nghĩa hư vô đi vào cái chết. Và cô con gái kỳ diệu Kazuko. Nàng không muốn làm nạn nhân của một lý tưởng nào, một luân thường nào. Không cần hôn nhân, nàng quyết định có con. Tự do, nàng cưu mang sự sống, đối mặt với những tan nát phũ phàng. Dẫu biết là bất định, nàng vẫn sống như nàng muốn. Cho ngày mới. Thất lạc cõi người Tiểu thuyết bắt đầu với câu: “TÔI ĐÃ SỐNG MỘT CUỘC ĐỜI ĐÂY HỔ THẸN”. Dazai Osamu ra mắt cuốn tiểu thuyết này năm 1948 và chỉ 1 tháng sau khi ra mắt, ông đã tự tử với người bạn gái của mình khi đó. Đây có thể coi là tác phẩm cuối cùng của ông để lại cho cuộc đời. Câu chuyện xoay quanh một nhân vật chính tên là Yozo. Ngoài phẩn mở đầu và kết thúc là cách nhìn của những người khác về Yozo, thì phần lớn cuốn tiểu thuyết là Yozo tự kể lại câu chuyện về cuộc đời mình. Yozo là một câu bé khác lạ, có suy nghĩ khác với những người xung quanh. Cậu cảm thấy lạc lõng từ khi còn bé và đã thử nhiều cách để xóa bỏ sự lạc lõng đó cho đến khi trưởng thành. Thực ra, tiêu đề “Thất lạc cõi người” đã không lột tả được hoàn toàn ý nghĩa theo nguyên bản tiếng Nhật của nó. Tên tiếng Nhật của nó là “人間失格” với phiên âm Hán Việt là “Nhân gian thất cách”. “Nhân gian” ở đây nghĩa là “con người”, còn “thất cách” nghĩa là “mất tư cách”. Do đó, nếu dịch đúng theo nghĩa nguyên bản của nó thì tiêu đề phải là “Mất tư cách làm người” hoặc là “Con người thiếu nhân cách”. Đây là một cuốn tiểu thuyết với một kết thúc bi thảm cho nhân vật chính Yozo. Sau nhiều lần cố thử để trở nên giống với con người bình thường thì Yozo lại nhận ra rằng càng ngày mình càng xa cách đối với họ, và cuối cùng anh đã nhận ra mình đã đánh mất tư cách để làm một con người…Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Công ty phát hành

Phương Nam Book

Ngày xuất bản

2022-02-01 20:18:55

Dịch Giả

Hoàng Long

Loại bìa

Bìa mềm

Số trang

1000

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.