Bộ 3 cuốn: Vương quốc An Nam và dân An Nam + Đế quốc An Nam và người dân An Nam + An Nam thời xưa (Sách biên khảo văn hóa lịch sử Việt Nam thời xưa)
1 / 1

Bộ 3 cuốn: Vương quốc An Nam và dân An Nam + Đế quốc An Nam và người dân An Nam + An Nam thời xưa (Sách biên khảo văn hóa lịch sử Việt Nam thời xưa)

0.0
0 đánh giá

Bộ 3 cuốn:Vương quốc An Nam và dân An NamĐế quốc An Nam và người dân An NamAn Nam thời xưa VƯƠNG QUỐC AN NAM VÀ DÂN AN NAM - DUTREUIL DE RHINS Vương quốc An Nam và dân An NamNhà địa lý người Pháp J. L. Dutreuil de Rhins De Rhins đã khởi đầu sự nghiệp thám hiểm – địa l

525.000
Share:
SÁCH ĐẠI NAM

SÁCH ĐẠI NAM

@sach-dai-nam
4.7/5

Đánh giá

119

Theo Dõi

200

Nhận xét

Bộ 3 cuốn:Vương quốc An Nam và dân An NamĐế quốc An Nam và người dân An NamAn Nam thời xưa VƯƠNG QUỐC AN NAM VÀ DÂN AN NAM - DUTREUIL DE RHINS Vương quốc An Nam và dân An NamNhà địa lý người Pháp J. L. Dutreuil de Rhins De Rhins đã khởi đầu sự nghiệp thám hiểm – địa lý của mình vào năm 1876 tại không đâu khác mà ở xứ An Nam, lúc này đã kí Hòa ước Giáp Tuất (1874) với Pháp. Cuốn ký sự ghi lại những điều tai nghe mắt thấy và cảm nhận mang tính cá nhân của tác giả trong 9 tháng làm nhiệm vụ cho nhà vua An Nam, và sau đó, chính nhờ chuyến hành trình được ghi chép trong đây, tác giả đã giúp người Pháp vẽ lại một tấm bản đồ mới về Đông Dương thuộc Pháp vào năm 1881. Với những quan sát và nhận xét tuy được nhìn qua lăng kính thực dân song vẫn có sự khách quan và chân thực nhất định của một nhà địa lý, cuốn sách là một tư liệu lịch sử có giá trị đáng để tham khảo. Đế Quốc An Nam Và Người Dân An Nam - Jules Silvestre Dưới con mắt của các nhà chuyên môn, tác phẩm này ẩn giấu một công trình thú vị và tin cậy. Hơn thế, nó còn có thể cung cấp các công cụ thực tế: bất cứ khi nào cần phải trình bày một bức tranh chính xác về Nam kỳ, người ta không thể không viện dẫn. Tác phẩm được đăng lần đầu (nhiều kỳ) trên tờ Công báo Courrier de Saigon (Sài Gòn thư tín) vào năm 1875 và 1876, xuất bản dưới sự bảo trợ của chính quyền thuộc địa. Nhưng vào thời điểm đó, tờ báo này, chính thức chỉ được in với số lượng rất nhỏ; vì rất nhiều lý do, hầu hết đã thất lạc và đến lúc này rất khó để có được bộ sưu tập một cách thuận tiện. Đây là lý do tại sao Aperçu (Tổng quan) hoàn toàn bị bỏ qua không chỉ ở Sài Gòn mà đặc biệt cả ở Pháp. Cũng vì lý do này mà Jules Silvestre đã tiến hành định bản để xuất bản nó cùng với việc viết thêm những thông tin bổ sung và chú giải. Nghiên cứu này được xuất bản mà không có tên tác giả. Trên thực tế, đó không phải là công trình của một người: chỉ cần đọc nó sẽ nhận ra đó là bản tóm tắt các quan sát chính xác, được theo dõi trong nhiều năm và trên các địa điểm khác nhau của đế quốc An Nam, bởi những con người thành tín, sống hòa nhập với người An Nam và do đó, được đánh giá cao và mô tả chính xác các sự việc về đời sống dân chúng. Họ hết sức thận trọng trong các vấn đề của chính quyền và luật pháp, chứng tỏ rằng họ đã sống xa các cơ quan công quyền, và những cân nhắc này cũng gợi ý cho chúng ta rằng tài liệu này lấy cơ sở dữ liệu từ các nhà truyền giáo Pháp nửa đầu thế kỷ XIX. Ai đó trong số họ, có lẽ là ngài Grand de la Liraye đã phải đúc kết, sắp xếp theo thứ tự và hoàn thành vào năm 1859, để khai sáng cho Tổng tư lệnh Lực lượng viễn chinh Pháp, và Thống đốc thuộc địa Nam kỳ đánh giá cao sự chính xác có giá trị của nó, đã cho công bố tác phẩm năm 1875.Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....

Hàng chính hãng

Công ty phát hành

An Nam Books

Ngày xuất bản

2023-10-03 16:02:21

Số trang

1130

Nhà xuất bản

Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn

Sản Phẩm Tương Tự

Sản Phẩm Liên Quan

*Sản phẩm được thu thập tự động để tiếp thị. Chúng tôi không bán hàng.